انتقل إلى المحتوى

“ارفعي تنورتك وانقذي حياتك” إعلان مثير للجدل في سنغافورة

من ويكي الأخبار

الخميس 13 يونيو 2013


قامت جمعية سنغافورة للسرطان بنشر إعلان مثير للجدل “ارفعي تنورتك وانقذي حياتك” في محاولة للفت نظر النساء في سنغافورة وتذكيرهن بوجود فحص مجاني لأمراض سرطان النساء وقد أثار الإعلان جدلاً واسعا حول كونه خلاقاً أو ذي تأثير فعال أو مهيناً.

ويظهر خلال الحملة نجمات سنغافورة المحليات وهن يقفن وقفة مارلين مونرو في فيلمها حكة السبع سنوات، ويمكنك أن تجد ملصق الحملة على محطات انتظار الحافلات والقطارات.

وفقاً لجمعية سنغافورة للسرطان فإن سرطان عنق الرحم يُعد واحداً من أخطر الأمراض في البلاد:

«النص الأصلي:Cervical Cancer ranks no. 9 among the cancers diagnosed in Singaporean women. Each year, 200 women are diagnosed with the disease and 70 of them die from it. It is a highly preventable and curable disease.

From 1 to 31 May 2013, all female Singaporeans and PR aged 25 – 69 years old, can enjoy FREE Pap smear screening at participating clinics island-wide.»

«النص الأصلي:سرطان عنق الرحم يأتي في المرتبة التاسعة في السرطانات التي تصيب النساء السنغافوريات، كل عام يتم تشخيص ٢٠٠ امرأة به وتموت ٧٠ منهن ، بالرغم أن نسبة الوقاية والشفاء منه عالية جداً. بدءاً من الأول من شهر مايو/ أيار وحتى آخره يمكن لكل نساء سنغافورة اللائي تتراوح أعمارهن ما بين ٢٥ – ٦٩ الحصول على فحص مجاني بكل العيادات المشاركة في الحملة على نطاق الجزيرة.»

١٧٨ عيادة على الأقل توفر فحصاً مجانياً هذا الشهر، غير أن ردود الأفعال تجاه الإعلان قد تباينت، حيث مدحه البعض لكونه ملفتاً وظن البعض الآخر أنه إعلان للموضة أو إحدى وسائل التنحيف، بينما أعتبره آخرون مبالغاً في الإيحاء الجنسي.

يعتقد صاحب مدونة Everything Also Complain أن مجرد تذكير بسيط بأنه سوف يكون هناك فحوصات مجانية كان يمكن أن يكون كافياً.

«النص الأصلي:…you don’t need a controversial headline to grab the attention of Singaporean women. One four letter word starting with the letter F would do the trick: FREE, and that magical word that possesses Singaporeans into queuing long hours for stuff they don’t need is restrained here by small caps and boring font.»

«النص الأصلي:لماذا تستعمل عنواناً مثيراً للجدل بهذه الطريقة لتلفت نظر السيدات السنغافوريات بينما استعمال كلمة من ستة أحرف مثل مجاناً هذه الكلمة السحرية التي تجعل السنغافوريين يصطفون لساعاتٍ طويلة من أجل الحصول على أشياء لا يريدونها حتى وإن كتبت بحرف صغيرة وخط قبيح.»

وتقول مسلمانة على مدونتها:

«النص الأصلي:the idea behind the sexualised women was catering to the male gaze, suggesting voyeurism and sexual availability of women. This copywriter thinks that puns hardly work in ads, while others thought that it's not a good idea to sexualise ads which carry an important message.

What word would trigger the Singaporean mindset to pay attention to this ad? For the next campaign, I suggest the following headline:

FREE Pap Smears!

That oughta attract attention and get women to sign up for the free checkups. :)»

«ترجمة:إن الفكرة من وراء إعلان كهذا هو لفت انتباه الرجال بجعلهم يسترقون النظر، ويعتقد من كتب الإعلان بأن التورية قلما تنجح عندما تستخدم في الإعلانات، بينما يعتقد آخرون بأن استخدام الإيحاءات الجنسية في الإعلانات ليست بفكرة جيدة في الإعلانات التي تحمل رسالة مهمة.

ماهي الكلمة المناسبة التي قد تلفت انتباه العقلية السنغافورية لمثل هذا الإعلان؟ للحملة القادمة أقترح هذا الإعلان:

فحوص مجانية!

سيجذب هذا انتباه النساء ويجعلهن يقمن بالتسجيل للفحوصات المجانية. :)»

موقع مستر بروان يدعم الجملة غير أنه غير سعيد بشعارها ويقول:

«النص الأصلي:I am all for cervical cancer awareness but really? “Lift your skirt, save your life.”?

While you are at it, why not “Open your legs, save your life.”?

Or “Drop your panties, save your life.”?

Or “Upskirt your downturn, save your life.”?

In any case, despite the fracas, cancer is serious stuff and I shall provide the link to the info for free pap smear screenings in May»

«النص الأصلي:أنا مع التوعية بسرطان عنق الرحم ولكن أيعقل أن نستخدم شيئاً مثل “ارفعي تنورتك وانقذي حياتك”؟

إذا وصلنا لهذه الدرجة لم لا نقول “باعدي بين رجليك وانقذي حياتك”؟

أو “اخلعي بنطالك وانقذي حياتك”

على أية حال بغض النظر عن هذا السجال فإن السرطان أحد الأمراض الخطيرة التي يتوجب علينا تنبيه الناس إلى وجود فحوصات مجانية بشأنها خلال الشهر الجاري.»

ويكتب ويلسي جانتر لمحطة بريك فاست مدافعاً عن الإعلان:

«النص الأصلي:…if an ad like this CAN make more women go for PAP smears because it GRABS their attention and saves their lives, hasn’t it met its objectives?

The only thing that is “sad” about this whole affair is how this creative attempt was so readily shot down before it was given a chance to see if it actually works.»

«النص الأصلي:إذا كان إعلان كهذا قد يجعل النساء يذهبن للقيام بفحص مجاني لأنه استرعى انتباههن وأنقذ حياتهن ألا يكون قد حقق هدفه المنشود؟

الشيء المحزن بهذا الأمر هو أن هذه المحاولة الخلاقة تم اغتيالها قبل أن ترى النور وتحظى بفرصتها لمعرفة ما إذا كانت ستنجح أم لا.»

وتقول ليندا بلاك إحدى العارضات المشاركات في الإعلان بأنها فخورة جداً بنجاح الحملة وأضافت:

«النص الأصلي:I am so proud of the campaign, and I think it was beautifully shot and lovingly edited with women’s health issues at heart. I stand by that, and I will defend it and my decision to be a part of it.

That being said, the campaign is a major success – loads of people are talking about it, or have heard of it, and a kernel of truth has been planted: when was the last time you ladies have had your screening? Isn’t it marvelous that in this country, the powers that be care enough about you to give you your rightfully deserved screening for FREE?»

«النص الأصلي:إنني فخورة جداً بنجاح الحملة وأعتقد أنها الصور التقطت وتم تعديلها طريقة جميلة تحمل قضية صحة المرأة في عمقها، أنا أؤيد ذلك وسأدافع عن هذا وقراري بأن أكون جزءاً منه.

الحملة لاقت نجاحاً كبيراً – الكثير من الناس يتحدثون عنها أو سمعو عنها لقد قمنا ببذر الخير: متى كانت آخر مرة أجريتن فيها فحوصات، أليس شيئاً رائعاً في هذا البلد أن تهتم السلطات بكن بما فيه الكفاية لدرجة جعل الفحوصات مجانية؟»

مصادر

[عدل]