مصر: اليوم السادس للإنتفاضة على تويتر
الثالث 1 فبراير 2011
هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر2011
تحدى المتظاهرون المصريون حظر التجول الليلي يوم الاثنين حيث استمروا في التظاهر ضد حكم الرئيس محمد حسني مبارك الذي استمر على مدار ثلاثين عاما. وفي يوم مأساوي شهد قيام الحكومة المصرية بإغلاق مكتب قناة الجزيرة في القاهرة حيث يرجع الموقف المتغير بشدة إلى شبكات الإعلام الاجتماعي خاصة على تويتر وهو منصة تدوين مصغر.
ولليوم السادس على التوالي ما زال تحدي المتظاهرين لرسائل التهديد التي يبثها التليفزيون المصري واضحاً حيث تم تحذير المواطنين بأن أي إنتهاك لحظر التجول الليلي سوف يقابل “بعقوبة شديدة” وعلى الرغم من ذلك احتشد المتظاهرون في ميدان التحرير بوسط القاهرة. وتم متابعة تسلسل الأحداث لحظة بلحظة عن طريق المدونيين على تويتر وبينما تقدم أول متظاهر نحو ميدان التحرير تذكر لايس دوسيت (@bbclysedoucet):
«النص الأصلي:army now checking everyone entering Tahrir Square ..long queues forming..very orderly.. #Jan25 #Egypt»
«ترجمة:يقوم الجيش الآن بتفتيش أي شخص يتوجه إلى ميدان التحرير …. مما شكل صفوفا طويلة منظمة بشكل جيد #Jan25 #Egypt ….»
توم تورينارد يؤكد:(@Tom_El_Rumi)
«النص الأصلي:Army stopping people entering Tahrir from Qasr el Nil and Qasr el Aini, they weren't doing this yesterday. #jan25 #incaironow»
«ترجمة:منع الجيش المتظاهرين المتجهين إلى ميدان التحرير سواء من قصرالنيل أو من فصر العيني ولم يقم بذلك بالأمس. #jan25 #incaironow»
ومع بداية اقتراب حظر التجول الليلي، لاحظ الناس الانتشار الكبير لقوات الجيش في وسط مدينة القاهرة ولم يكن هناك أثر لقوات الشرطة كما تذكر ايفان هيل على تويتر (@evanchill):
«النص الأصلي:Some notes on what I've seen so far: Absolutely no police presence on the streets. Army is out in downtown Cairo, so far nonviolent. #jan25»
«ترجمة:كما علق البعض على ما شاهدته حتى الآن: ليس هناك وجود إطلاقاً لقوات الشرطة بينما خرج الجيش إلى وسط القاهرة وحتى الآن ليس هناك أي عنف#jan25.»
و يؤكد @monasosh:
«النص الأصلي:Call from friend in tahrir square,Army is now blocking all entrances to it gradually gaining more power 2 control in/out flow of ppl #Jan25»
«ترجمة:بعد اتصال مع صديق لي في ميدان التحرير علمت أن الجيش يغلق مداخله بالتدريج لكسب المزيد من السيطرة للتحكم في دخول وخروج المتظاهرين المتدفقين إليه #Jan25.»
وتبعا لجوناثان روجمان (@jrug) الذي ذكر على تويتر إن إنتشار قوات الجيش مهيبا:
«النص الأصلي:Several APCs mounted with machine guns now. People debating whether to continue uprising or not. #c4news»
«ترجمة:ظهر العديد من القوات المسلحة حاملين الاسلحة الآن. ولا يدري الشعب هل يستمر في الإنتفاضة أم لا #c4news .»
ويكتب وائل عباس بعد دقائق من صلاة الظهر بدأت رسائل تويتر تصف التجمعات الهائلة التي تشكلت في بقاع مختلفة من القاهرة ولا يبدو أن المتظاهرين قد تأثروا بإنتشار الجيش (@waelabbas):
«النص الأصلي:الآف من المتظاهرين في ميدان التحرير الان ومظاهرة مؤكدة في القائد ابراهيم»
لقد كانت فقط مسألة ساعات قبل أن يعاود المتظاهرين شغل ميدان التحرير في العاصمة .
@jrug ثانية يكتب على تويتر:
«النص الأصلي:Demonstrators are back in Freedom Square – say they won't stop until Mubarak goes. A few hundred pausing for prayer. #c4news»
«ترجمة:يتواجد المتظاهرين مرة ثانية في ميدان التحرير ويقولوو بأنهم لن يتوقفوا حتى يرحل مبارك. توقف القليل منهم لأجل الصلاة #c4news.»
ويعيد عمر البليدي (@beleidy) على تويتر أمله في ألا تعوق قوات الجيش طريق المتظاهرين:
«النص الأصلي:I hope you win your bet RT @mand0z: I have my money on Military neutrality today as well. #Jan25»
«ترجمة:أتمنى أن تفوز بالرهان اليوم RT @mand0z أنا أراهن على استمرار حياد الجيش اليوم أيضا»
ويرسل ياسين وهو من المتظاهرين على تويتر (@abususu):
«النص الأصلي:had amazing encounters w protesters, spirits still high, at least in cairo central. #egypt #jan25»
«ترجمة:لقد قابلت العديد من المتظاهرين ومازالت المعنويات مرتفعة على الأقل في وسط القاهرة . #egypt #jan25 .»
استمر المتظاهرين في التوافد على الرغم من إطلاق شاءعات الحريق والنهب عبر المدينة . تذكر سارة السيرجاني على تويتر (@Ssirgany):
«النص الأصلي:One of DNE's[Daily News Egypt] trusted commentators suggested govt is spreading news of chaos so protesters focus on their safety and leave streets»
«ترجمة:ويوعز أحد المعلقين الموثوق بهم في أخبار مصر اليومية أن الحكومة تنشر أخبار الفوضى حتى يركز المتظاهرين على أمنهم ويغادروا الشارع.»
وتضيف :
«النص الأصلي:The idea is for protests to lose momentum as people leave to protect homes. #jan25»
«ترجمة:وتكمن الفكرة في أن يفقد المتظاهرين قوتهم حين يتوجهون لحماية منازلهم #jan25.»
وتذكر سارة على تويتر فيما بعد :
«النص الأصلي:The feeling at the office is that the worst is yet to come in terms of govt response to protesters. #jan25 #egypt #mubarak»
«ترجمة:أشعر بأن الأسوأ لن يأتي بعد بالنسبة لرد فعل الحكومة تجاه المتظاهرين #jan25 #egypt #mubarak .»
ولكن ما زال المتظاهرون واثقين .
ويضيف أيمن محي الدين (@AymanM) على تويتر :
«النص الأصلي:Thousands of protesters at #Tahrir Square still empowered, confident & remain defiant in demands and chants #egypt #jan25 (viaphone)»
«ترجمة:ما زال الآلاف من المتظاهرين مفعمين بالطاقة والثقة والتحدي لتحقيق مطالبهم وظلوا يهتفون #egypt #jan25 (viaphone) .»
ويذكر حسام حملاوي (@3arabawy) على تويتر :
«النص الأصلي:The curfew the army imposed is meaningless. We break it every night by continuing our protests in Tahrir.»
«ترجمة:ليس لحظر التجول الذي فرضه الجيش أي معنى. فإننا ننتهكه كل ليلة باستمرار تواجد المتظاهرين في ميدان التحرير»
ويقول روبيرتو على تويتر أن بإمكانه رؤية (@mrdalloway85) ميدان التحرير من بعيد :
«النص الأصلي:Tahrir square at 1:25 pm crowds gathering alledgedly for a funeral. Hearing some chanting #Jan25 #Cairo #25Jan http://twitpic.com/3utxon»
«ترجمة:امتلأ ميدان التحرير بحشود التجمعات في الساعة الواحدة وخمس وعشرون ظهرا بهدف إقامة الجنازة. ولقد سمعت بعض الهتافات #Jan25 #Cairo #25Jan http://twitpic.com/3utxon .»
والتقط هذه الصورة
وهذه المرة يتظاهر الناس من مختلف مسارب الحياة، حيث قال وائل عباس(@waelabbas):
«النص الأصلي:عاجل : مئات القضاة يعلنون الانضمام لمظاهرة التحرير»
ويكتب بين ويدمين على تويتر مازال الجو متوتراً قبل دقائق من حظر التجول (@bencnn ):
«النص الأصلي:Cairo tense as curfew approaches. Begins in 25 min. Men, boys on almost every corner with sticks and knives. Looters beware. #Jan25 #Egypt»
«ترجمة:تزداد القاهرة توترا مع إقتراب حظر التجول الذي يبدأ خلال خمسة وعشرين دقيقة ويتواجد الرجال والصبية مسلحين العصي والسكاكين في جميع الأنحاء. على اللصوص أن يحذروا #Egypt.»
ثم أرسل مبارك بعضا من طائراته العسكرية والهليكوبيتر في محاولة منه لإرعاب المتظاهرين وإجبارهم على مغادرة ميدان التحرير
ويكتب عمر اليليدي (@beleidy) على تويتر:
«النص الأصلي:Helicopters are all over the place circling the sky #Jan25 Egypt»
«ترجمة:تحلق طائرات الهليكوبيتر الآن فوق الميدان وتدور في السماء #Jan25 Egypt .»
و يكتب فيما بعد :
«النص الأصلي:I am back online! I am seeing and hearing fighter jets circling the sky, the sound is scary #Jan25 Egypt»
«ترجمة:انا اون لاين ثانية يمكنني رؤية وسماع الطائرات الحربية تحوم في السماء مصدرة صوتا مخيفا#Jan25 Egypt .»
وتذكر لايس دوسيه على تويتر :
«النص الأصلي:fighter jets just screamed by . #Jan25 #egypt»
«ترجمة:تلك الطائرات مرعبة بالقرب.#Jan25 #egypt»
وتضيف إيفان هيل على تويتر :
«النص الأصلي:Jets just did another fly-by, even lower and louder. Sending a nice signal there. #jan25»
«ترجمة:قامت الطائرات بالتحليق ولكن على مستوى أكثر انخفاضا وهديرا، مرسلة إشارات لطيفة هناك. #jan25»
ويذكر توم تريوينارد على تويتر :
«النص الأصلي:Fighter planes flying repeatedly over Tahrir, deafening noise #jan25 #incaironow»
«ترجمة:تحلق الطائرات الحربية بشكل متكرر فوق سماء ميدان التحرير مع وجود الضوضاء الصاخبة للغاية#jan25 #incaironow»
ويضيف أيمن محي الدين على تويتر :
«النص الأصلي:2 #egyptian airforce fighter planes currently flying above crowds at #Tahrir Square, defiant chants and roars from protesters #jan25 (phone)»
«ترجمة:تطير الآن طائرتان حربيتان فوق رؤوس الحشود في ميدان التحرير مع الهتافات المتحدية والصرخات المدية التي يصدرها المتظاهرون #jan25(الهاتف).»
ويذكر دون نولان (@nolanjazeera) على تويتر :
«النص الأصلي:One man points to jets & tells me “is Hosni crazy, is he going to bomb us?” #Egypt»
«ترجمة:يشير أحد الرجال إلى الطائرات ويخبرني “هل حسني مجنون، هل سيقصفنا بالقنابل؟” #Egypt»
وتذكر لارا ستيريكين على تويتر (@LaraABCNews):
«النص الأصلي:Fighter jets were joined by helicopters, which flew so low they were below my 8th storey window and swooped over Tahrir Square #Jan25»
«ترجمة:انضمت الطائرات العسكرية إلى طائرات الهليكوبتر والتي حلقت بصورة منخفضة للغاية، فقد كانوا أخفض من مستوى الطابق الثامن وتوجهوا بسرعة إلى ميدان التحرير #Jan25.»
ولكن تظل معنويات المتظاهرين مرتفعة. ويكتب عمر البليدي على تويتر:
«النص الأصلي:Tahrir Square is happening! People are gathering there, morale is high, army is friendly and letting people in #Jan25 Egypt»
«ترجمة:احتشد ميدان التحرير !وما زال الناس مستمرة في التجمع وما زالت الروح المعنوية عالية والجيش ودود ويسمح للناس بالدخول #Jan25 Egypt .»
و يتفق معه شريف قدوس :(@sharifkouddous)
«النص الأصلي:While lack of security is cause for concern, it's leading to more solidarity among the people & increasing hatred for regime #Egypt»
«ترجمة:مع إن غياب الأمن يدعو للقلق إلا أنه يؤدي إلى المزيد من التضامن بين فئات الشعب وشعل الكراهية ضد النظام#Egypt .»
وتذكر نهى عاطف على تويتر :(@NohaAtef)
«النص الأصلي:#OnlyinEgypt People laugh & make fun of the dictator even if he send military jets to fly over their heads n Tahrir :D (via @alaa ) #jan25»
«ترجمة:فقط في مصر تجد الشعب يضحك ويلقي بالنكت على الديكتاتور حتى لو أرسل عليهم طائرات عسكرية تحلق فوق رؤوسهم في التحرير (via @alaa ) #jan25»
وتصف نهى عاطف المشهد مع هبوط الليل حيث تجمع المتظاهرين في الميدان:
«النص الأصلي:Now Muslims protesters r praying in Tahrir SQ, while Christians r protecting them, you can hear ‘Ameen’ very loudly! #jan25 #Egypt»
«ترجمة:يقوم المتظاهرون المصريون بأداء الصلاة في ميدان التحرير بينما يقوم المسيحيون بحمايتهم ويمكنك سناع كلمة آمين بصوت بصوت “مرتفع للغاية #jan25 #Egypt” .»
يكتب أيمن محي الدين ينضم البرادعي وهو حاصل على جائزة نوبل للسلام ودبلوماسي متقاعد (@AymanM) إلى المتظاهرين في ميدان التحرير بعد ثلاث ساعات من بدء حظر التجول:
«النص الأصلي:#ElBaradei has arrived at Tahrir Square, huge crowd gathers around him #egypt #jan25 (via phone)»
«ترجمة:لقد وصل البرادعي اإلى ميدان التحرير وتجمع حوله المزيد من الحشود#egypt #jan25(عبر الهاتف) .»
ويكتب عمر البليدي :
«النص الأصلي:@tarekshalaby: ElBaradei cannot be heard as there is no mic, but priority for proximity is given to journalists #Jan25 Egypt»
«ترجمة:لا يمكن سماع صوت البرادعي فليس هناك مكبر للصوت @tarekshalaby وكان للصحفيين الأغلبية في القرب من المتظاهرين:»
ويكتب أيمن محي الدين في وقت متأخر ليلا:
«النص الأصلي:#egypt number of protesters dwindling down at Tahrir Square but atmosphere of defiance not waning #jan25»
«ترجمة:بالرغم من تضاؤل عدد المتظاهرين في الميدان ما تزال روح التحدي مرتفعة #egypt#jan25 .»
«النص الأصلي:#egypt remaining protesters at Tahrir Square huddle around campfires chatting and getting to know each other #jan25»
«ترجمة:#jan25#egyptما زال المتظاهرون الباقون يلتمسون الدفء بجوار بعض اللهب ويتعرفون على بعضهم البعض .»
ولكن ما زال هناك سبب للحذر بينما يهبط الليل. إننا الآن تقريبا في منتصف الليل في القاهرة . وتذكر إيفان هيل على تويتر :(@evanchill)
«النص الأصلي:Atmosphere is tense [In Tahrir Square]. Army keeping people more confined. Some gunshots nearby. #jan25»
«ترجمة:ما زال الجو يشوبه التوتر في ميدان التحرير. ولكن وجود الجيش يشعر المتظاهرين بالثقة، وهناك صوت طلقات نارية بالقرب #jan25.»
هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر2011
مصادر
[عدل]- نص مؤلف ومترجم برخصة المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 غير موطَّنة (CC BY 3.0). «مصر: اليوم السادس للإنتفاضة على تويتر». الأصوات العالمية. 1 فبراير - شباط 2011.
شارك الخبر:
|