مصر: إطلاق العصابات لإرهاب المتظاهرين
السبت 26 فبراير 2011
تعد هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة ب إحتجاجات مصر 2011
أطلقت الحكومة عصاباتها المأجورة على المتظاهرين في مصر بأكملها في محاولة لإرعابهم وإجبارهم على إنهاء الاحتجاج الذي استمر لعدة أيام على التوالى.
احتشد الملايين في مختلف المدن والأقطار المصرية مطالبين بإنهاء حكم حسني مبارك الذي امتد على مدار ثلاثين عاماً .وتجمع أكبر عدد من المتظاهرين الذين وصل عددهم إلى ثلاثة ملايين شخص في ميدان التحرير بالقاهرة.
وألقى مبارك خطاباً للمصريين قبل منتصف الليل بقليل أخبرهم [أنه لن يرشح نفسه في الإنتخابات المصرية القادمة والتي ستعقد شهر نوفمبر القادم .ولكن صرح المتظاهرين بأن هذا الخطاب قصير جداً ومتأخر للغاية وتعهدوا بالاستمرار في احتجاجهم حتى تنفذ مطالبهم.
كما انتشرت جماعات صغيرة من العصابات عقب الخطاب بقليل لإرهاب المتظاهرين السلميين.
«النص الأصلي:@darbashis: Pro Mubarak groups are attacking the tiered protesters in Alexandria and some might go towards Tahrir square , be vigilant»
«ترجمة:[1] هاجمت جماعات المؤيدين لمبارك مختلف المتظاهرين في الإسكندرية وقد يتوجه البعض إلى ميدان التحرير. خذوا حذركم.»
«النص الأصلي:@helkomy: #Port Said #Alexandria #Tahrir all sent in at the same time – the people have stood firm»
«ترجمة:[2] أرسلت جميع الجماعات في نفس الوقت في كل من الإسكندرية وبورسعيد والتحرير- ولكن ثبت الناس في مواقعهم.»
«النص الأصلي:@TheDayEgyptLive: 10.57 pm – Mubarak loyalists are reported to be attacking protesters in Tahrir Square.»
«ترجمة:[3] كان هناك خبر عن أن موالين مبارك سيقوموا بالهجوم على المتظاهرين في ميدان التحرير.»
«النص الأصلي:@SarahZaaimi: Counter-protesters on motorcycles at Tahrir: “With our blood and our souls, we will defend Hosni Mubarak.” #jan25»
«ترجمة:مؤيدي مبارك هتفوا “سنفديك بدمائنا وأرواحنا يا مبارك”وهم على الدرجات البخارية.»
«النص الأصلي:@ShawkattRaghib: Thugs to redeploy in #Cairo, #Alexandria, #Mahalla, #PosrtSaid just after his speech. #Egypt #Tahrir #Jan25 #1M #Feb1»
«ترجمة:أعيد انتشار العصابات في القاهرة والإسكندرية وبورسعيد والمحلة بمجرد إنتهاء خطابه.»
«النص الأصلي:@nancyelattar: Crowds have not budged in #tahrir sq but pro-mubarak protesters are provoking other protesters by honking and yelling chants. #egypt #jan25»
«ترجمة:[4] لم تتزحزح حشود المتظاهرين في ميدان التحرير إلا أن متظاهري مبارك قاموا باستفزاز المتظاهرين بالتزمير والهتاف الشديد.»
«النص الأصلي:@hindhassan: Pro Mubarak protesters are, in comparison to anti-govt, a handful. AJE presenter: anti govt protesters in Tahrir Sq nt going anywhere #Jan25»
«ترجمة:[5] مقارنة بالمتظاهرين المعارضين للحكومة لا يعد المؤيدين لمبارك سوى حفنة. وصرح مذيع قناة الجزيرة الإنجليزية أنه لن تتزحزح حشود المتظاهرين المضادة للحكومة من ميدان التحرير.»
و أضاف السعودي عصام الزامل:
«النص الأصلي:نشر البلطجية الآن وحملهم للسلاح الأبيض للاعتداء على المتظاهرين دليل قطعي أن البلطجية الذين سرقوا وخربوا يوم الجمعة هم اتباع للنظام #jan25»
«النص الأصلي:@asa_wire: This is a high-risk strategy by Mubarak. Such thug attacks on the protests could cause army to rebel to defend the people. #egypt #jan25»
«ترجمة:[6] انتهج مبارك استيراتيجية خطيرة للغاية فقد تسببت هذه العصابات التي هاجمت المتظاهرين في تمرد الجيش للدفاع عن الشعب.»
«النص الأصلي:@dinaelhusseiny: Those organized thug groups trying to drag protesters around Egypt into violence. This regime & its players are demons #Egypt #Jan25 #Tahrir»
«ترجمة:[7] تحاول هذه العصابات المنظمة استفزاز المتظاهرين السلميين للجوء للعنف، حقاً فإن هذا النظام ومن ييطبقه لشياطيين.»
«النص الأصلي:@Hafsa_Khawaja: – #Mubarak the mongrel, SHAME ON YOU for ordering whats happening in #PortSaid and #Alexandria right now! You thug! #Egypt»
«ترجمة:[8] مبارك أيها الهجين عار عليك إعطاء أوامر لما يحدث في مصر الآن في بورسعيد والأسكندرية، أيها البلطجي!»
«النص الأصلي:@egyptuprising: I would prefere 2 be a bullet in mubarak's heart than 2 be a billioner of his gangs tahrir square»
«ترجمة:[9] أفضل أن أكون رصاصة في قلب مبارك على أن أكون بليونير في عصابته التي هاجمت ميدان التحرير.»
تعد هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة ب إحتجاجات مصر 2011
مصادر
[عدل]- نص مؤلف ومترجم برخصة المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 غير موطَّنة (CC BY 3.0). «مصر: إطلاق العصابات لإرهاب المتظاهرين». الأصوات العالمية. 26 فبراير - شباط 2011.
شارك الخبر:
|