سوريا: طرد السفراء احتجاجاً على مذبحة الحولة
السبت 2 يونيو 2012
المجزرة الوحشية التي ارتُكبت في منطقة الحولة دفعت بموجة من ردود الأفعال الفزعة والعاجلة حول العالم. عدد من الحكومات [بقية الروابط بالإنجليزية] اتخذت قرارها بطرد السفراء السوريين من أراضيها محتجةً على التصعيد الحاصل في مستوى العنف.
في السادس والعشرين من مايو/أيار تمكن مراقبو الأمم المتحدة أخيراً من الوصول للحولة وأكدوا وقوع 108 أشخاص في عداد الضحايا، من ضمن هؤلاء 48 كانوا أطفالاً. في مؤتمر صحفي بعد الاجتماع الطارئ الذي عقده مجلس الأمن في الأمم المتحدة، تم التأكيد على “استخدام العنيف والمفرط للقوة” ضد المدنيين من قبل النظام، مما عنى أن غالبية الضحايا كانوا في الواقع قد أعدموا.
أستراليا كانت أول الدول إعلاناً لخطوة طرد الدبلوماسي السوري. الرئيس الفرنسي فرانسوا أولاند أعلن بعدها طرد السفراء السوريين في كل من فرنسا، ألمانيا، إسبانيا، والمملكة المتحدة، بينما تبعتهم لاحقاً إيطاليا وبلغاريا، وأيضاً الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
من باريس، الصحفي عمار عبد ربه علق:
«النص الأصلي:@AmmarParis: Some are happy because Baath ambassadors are expelled frm European countries… I'll be really happy when they'll be expelled frm #Syria !!!»
«ترجمة:البعض سعداء لأن سفراء نظام البعث طردوا من الدول الأوروبية… سأكون سعيداً بحق لو طردوا من سوريا !!!»
أيساندر العمراني قال:
«النص الأصلي:@arabist: All these Syrian ambassadors being expelled must be dreading to being going back home. Time for some defections!»
«ترجمة:لابد أن كل هؤلاء السفراء الذين يتعرضون للطرد مرعوبون من العودة مرة أخرى للديار. لقد حان الوقت لبعض الانشقاقات!»
لكن شكيب الجابري رد:
«النص الأصلي:@LeShaque: They can't. Their families were forced back home last August and are held as hostages to ensure continued loyalty.»
«ترجمة:لا يستطيعون ذلك. لقد أجبرت عائلاتهم على العودة لسوريا منذ أغسطس/آب الفائت حيث يحتجزون كرهائن لضمان استمرار ولاء السفراء.»
ليلى في لبنان علقت:
«النص الأصلي:@LSal92: I bet all these countries kicking out their Syrian ambassadors all possess Israeli ambassadors.»
«ترجمة:أراهن أن كل هذه الدول التي تطرد السفراء السوريين لديها سفراء اسرائيليون على أرضها.»
بينما أماني تلاحظ نقطة شبيهة (تقولها بتهكم):
«النص الأصلي:@Amani_Lebanon: I expect Israeli ambassadors to be expelled from different parts of the world next time it commits massacres on Gaza. Yeah right. #Syria»
«ترجمة:أتوقع أن يُطرد السفراء الإسرائيليون من مختلف أنحاء العالم في المرة القادمة التي ترتكب فيها إسرائيل المذابح في غزة»
كارل شارو المقيم في لندن كتب على تويتر:
«النص الأصلي:@KarlreMarks: The expulsion of Syrian ambassadors from Western countries is empty posturing by governments that have no clear policy towards #Syria»
«ترجمة:طرد السفراء السوريين من الدول الغربية هو استعراض فارغ من الحكومات التي لا تملك سياسة واضحة تجاه سوريا»
أضاف أيضاً مازحاً:
«النص الأصلي:@KarlreMarks: So three Syrian ambassadors walk into a bar… no, scratch that, it's a travel agent.»
«ترجمة:إذن ثلاثة سفراء سوريين يدخلون إلى حانة.. لا لا انسوا الموضوع، إنهم ذاهبين لوكالة السفريات.»
مصادر
[عدل]- نص مؤلف ومترجم برخصة المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 غير موطَّنة (CC BY 3.0). «سوريا: طرد السفراء احتجاجاً على مذبحة الحولة». الأصوات العالمية. 2 يونيو - حزيران 2012.
شارك الخبر:
|